宮中御醫手抄本一流書(shū)法失傳老醫書(shū)幼科經(jīng)
不計領(lǐng)導批示,天下最難認的字體,怕要數醫生的書(shū)法。家中散存的十幾份診斷書(shū)與處方,日前翻出來(lái)細檢一過(guò),能認得的只有四個(gè)字符:一個(gè)“不”,兩個(gè)標點(diǎn),和一個(gè)英文字母g.
清末流傳的“十可笑”中,有“太醫院醫方”,這是就其不中用而言,至于太醫的書(shū)法,似頗有可觀(guān)處?!睹紡]叢話(huà)》中說(shuō):“考太醫院醫士亦有八股試帖,以楷法工拙為去取。時(shí)人為之語(yǔ)曰:‘太醫院開(kāi)方,只要字跡端好,雖藥不對癥無(wú)妨也。’”河北贊皇縣的付家,乃明清當地之望族,日前流傳出的付家文獻里(河北省圖書(shū)館藏),有醫方一本,字體絕類(lèi)米芾,婀娜多姿,結體精嚴,有“密不透風(fēng)疏可走馬”之勢,布局跌宕,起迄處也見(jiàn)書(shū)家匠意。古有“不為名相便為名醫”之說(shuō),醫生往往由不成功的士子轉來(lái),美感與情趣的培養,先于醫理之學(xué)習,日后行醫,便科學(xué)與美學(xué)莫辯。清代名醫葉天士某日為一個(gè)上火的病人處方,秋風(fēng)襲來(lái),一片桐葉落到窗前,便提筆寫(xiě)下“桐葉一枚”.有這樣的心境,字體無(wú)怪“婀娜”.
古代的醫生,愿躋身于士子之列,講究書(shū)法,是見(jiàn)納于士人的一途;今日的醫生,則愿與道士為伍,蚯聳蛇行,正是道士畫(huà)符以見(jiàn)其高深的故伎。但我總疑心,醫生今日的書(shū)法,雖與道士畫(huà)符同風(fēng),究其本原,該是“西學(xué)東漸”的結果。照西方的標準,醫學(xué)是科學(xué),科學(xué)者,常人不懂,也不該懂的。故科學(xué)中除必要的術(shù)語(yǔ)外,還要有“以震其艱深”的人為迷障,如美國人稱(chēng)為“jargon”者。凡物成了科學(xué),總會(huì )“顏甲千重”,不輕易現真面目給凡人。故醫生寫(xiě)字而蚯聳蛇行,也算是醫學(xué)的進(jìn)步。還能怎么說(shuō)?
但古來(lái)的醫生中,也有今天“畫(huà)符”的同調?!恫蜋褟T隨筆》里,記載了清代樸學(xué)家江聲的一則逸事:
江垠庭工篆籀,兼習越人術(shù)(即醫術(shù)的意思)。每為人治病,輒以篆字書(shū)藥方,藥肆人以不識故,往往致舛誤。先生則恚甚,曰:“彼既開(kāi)藥肆,烏可不識篆隸耶?”又德州田山姜好新奇,凡病,醫以方進(jìn),必書(shū)藥別名,如人參曰“琥珀孫”,黃芪曰“黃華庫”,干草曰“偷蜜珊瑚”之類(lèi),書(shū)俗名者不飲也。設令垠庭先生為山姜先生診視,則以篆隸書(shū)藥別名,尤為別開(kāi)生面矣。
想象得大是出奇。但篆書(shū)寫(xiě)別名,猶不失為一體,而現在醫生的“書(shū)法”,可算哪一路呢?
據微信書(shū)法家