新華社北京12月2日電題:讀一讀美眾院前議長(cháng)這些排比句
新華社記者吳黎明韓冰
“2017年,巴爾的摩有89%的八年級學(xué)生無(wú)法通過(guò)數學(xué)考試,這不是中國的錯……”
“我們國防機構的運作方式催生了德懷特·艾森豪威爾總統曾予以警告的那種‘軍工復合體’,這不是中國的錯……”
“在華為努力成為世界領(lǐng)導者的11年中,老牌的美國電信公司官僚主義嚴重,盤(pán)根錯節,未能為5G制定一項全球戰略,這不是中國的錯……”
……
這些排比句出自美國眾議院前議長(cháng)紐特·金里奇最近出版的《特朗普對陣中國:面對美國的頭號威脅》一書(shū),原文比以上所列排比內容更廣。金里奇是美國知名保守派人士,他的新書(shū)里不乏對中國的一些偏見(jiàn),但強調“不是中國的錯”的排比句卻頗有見(jiàn)地。美國一些人,尤其是那些傲慢偏激的政客,不妨認真讀一讀、想一想。
金里奇不吝筆墨,以排比句式呼吁不要向中國“甩鍋”,說(shuō)明他已經(jīng)注意到,如今美國一些人已習慣把“這是中國的錯”當成口頭禪。在他看來(lái),動(dòng)輒嫁禍中國犯了方向性錯誤,只會(huì )把美國引上積重難返的歧路。
金里奇不厭其煩,以排比句式一遍又一遍吶喊:美國這種或那種問(wèn)題,“不是中國的錯”,而是美國自身的問(wèn)題;美國要治好自己的病,必須從自己身上找原因。其良苦用心,字里行間清晰可見(jiàn)。
應該說(shuō),在反對向中國“甩鍋”這一點(diǎn)上,金里奇的話(huà)難能可貴,他的這些排比句說(shuō)得既有氣勢,也很有道理。
道理在于,找對了方向。分析和解決“美國病”,當然應該立足于美國自身,而不是嫁禍中國。金里奇列舉的例子中,一些選樣頗有代表性。比如,誰(shuí)能想到像美國這樣頂尖科技強國,基礎教育的缺陷會(huì )那么大?誰(shuí)又能想到像美國這樣技術(shù)發(fā)達的國家,能為“護短”而“拉黑”5G技術(shù)領(lǐng)先的中國公司?立足美國真相來(lái)談“美國病”,這種態(tài)度值得肯定。
道理在于,不人云亦云。一段時(shí)間以來(lái),美國不少人把“甩鍋”發(fā)揮到新高度,所謂“中國工人搶了美國工人飯碗”“中國崛起是占了美國便宜”“美國貿易逆差是中國造成的”等謬論此起彼伏。而金里奇在美國一些人動(dòng)輒把中國當作“替罪羊”之時(shí),能保持清醒和獨立思考,頗為難得。
道理在于,能反躬自省。金里奇不留情面地指出,把中國當“替罪羊”是大錯特錯,而體制積弊、政策失誤等內因才是“美國病”的根由。這種自省精神,恰恰為當下美國社會(huì )所亟需。
但愿金里奇的排比句能讓美國一些人有所領(lǐng)悟:應當理性、客觀(guān)看待自身問(wèn)題和中美分歧,“甩鍋”給中國治不好“美國病”,制造沖突更是歧途,中美合作共贏(yíng)才是人間正道。
(責任編輯:張云文)