我所知道的《新四軍軍歌》誕生歷程
■袁振威
《新四軍軍歌》是我最?lèi)?ài)唱也是我唱得最多的一首革命歌曲。因為我是聽(tīng)著(zhù)老前輩講述《新四軍軍歌》的故事長(cháng)大的。我父親袁國平,時(shí)任新四軍政治部主任,我母親邱一涵在新四軍皖南時(shí)期任教導總隊宣教科長(cháng),《新四軍軍歌》曲作者何士德所在的文化隊又隸屬于教導總隊,因此她對《新四軍軍歌》的創(chuàng )作過(guò)程是十分清楚的。陳毅等前輩以及時(shí)任軍部速記班班長(cháng)的李又蘭、《抗敵報》副主編馬寧有關(guān)對軍歌的講述,不僅讓我認識了軍歌,同時(shí)也讓我了解了許多《新四軍軍歌》的創(chuàng )作歷史,更讓我愛(ài)上了《新四軍軍歌》。近年來(lái)陸續發(fā)現的包括軍長(cháng)葉挺、副軍長(cháng)項英、政治部主任袁國平、政治部副主任鄧子恢聯(lián)名頒布學(xué)唱《新四軍軍歌》的命令等歷史文獻,完全吻合了前輩們關(guān)于《新四軍軍歌》創(chuàng )作背景及創(chuàng )作過(guò)程的講述。
當我還是個(gè)青年學(xué)生的時(shí)候,陳毅伯伯就曾親口對我說(shuō):“你爸爸是著(zhù)名的宣傳鼓動(dòng)家,很有才華,《新四軍軍歌》就是他主持創(chuàng )作的。”

△一九三九年十月十一日《抗敵報》刊登的頒布學(xué)唱《新四軍軍歌》的命令及歌譜。
袁國平受命主持創(chuàng )作《新四軍軍歌》
1939年2月,周恩來(lái)到皖南新四軍軍部視察。在一次會(huì )議上,他和新四軍的領(lǐng)導同志一起商定了新四軍“向南鞏固、向東作戰、向北發(fā)展”的戰略方針,大家都非常興奮。
葉挺提出:“我們應該寫(xiě)一首軍歌反映這個(gè)方針,讓全軍將士都知道我們的奮斗目標”。與會(huì )者異口同聲表示贊成。項英當即表示:“葉軍長(cháng)的意見(jiàn)很好,一首高水平軍歌的作用可大了,相當于為新四軍編寫(xiě)了一本教科書(shū),可大大提高我軍的戰斗力,這一點(diǎn)我有親身的體驗。中央蘇區第一方面軍取得第三次反‘圍剿’勝利后,方面軍總政治部向所屬部隊發(fā)出通知學(xué)唱《三期革命戰爭勝利歌》。當敵人發(fā)起第四次‘圍剿’時(shí),我們一方面軍各部隊無(wú)論在戰前動(dòng)員還是在行軍途中都高唱《三期革命戰爭勝利歌》,提高了部隊的士氣,堅定了必勝的信念,戰斗力大大增強。所以創(chuàng )作軍歌的工作很迫切,這件事就這么定了。前方忙于作戰,我們軍部又人才濟濟,就在軍部征集歌詞然后配曲?,F在大家都很忙,我的意見(jiàn)還是各司其職,軍歌的創(chuàng )作由國平來(lái)抓。國平作詞是行家,我前面說(shuō)的《三期革命戰爭勝利歌》就是國平寫(xiě)的。他抓軍歌的創(chuàng )作是最合適的”。
接著(zhù),項英明確了軍歌的創(chuàng )作要求:“第一,應宣傳我軍的光榮歷史和優(yōu)良傳統。第二,要明確我軍的宗旨和目標。第三,軍歌應該是進(jìn)軍的號角,能催人奮進(jìn)勇往直前。只有這樣,才是一首好的軍歌。”袁國平表示,創(chuàng )作軍歌是政治部分內的事,作為政治部主任責無(wú)旁貸,但我對三年游擊戰爭的情況了解不多,還請各位指導。陳毅講,我正在寫(xiě)一首詩(shī),待完成后可供你參考。項英則說(shuō),我給中央的三年游擊戰爭的報告,你也可以看看。
在炮火硝煙中誕生
袁國平按照項英的要求,著(zhù)手開(kāi)展歌詞征集,為此《抗敵報》還專(zhuān)門(mén)刊登了征稿啟事。很快,朱鏡我、朱克靖及袁國平本人先后拿出了自己的初稿。朱鏡我及時(shí)在政治部組織了討論,一致認為其中一篇完全符合項英對軍歌的要求,確定以此為基礎進(jìn)一步優(yōu)化。陳毅回到江南以后于3月底完成了敘事詩(shī)《十年》的撰寫(xiě)。4月上旬,袁國平收到陳毅的詩(shī)并附有一封信。信中說(shuō),“我因在軍部滯留的時(shí)間較長(cháng),積壓許多軍務(wù)急需處理,又要忙于傳達周副主席和軍部的指示,為軍歌作詞之事只能作罷?,F將詩(shī)稿寄來(lái)以供參考。”袁國平即責成朱鏡我考慮是否可將《十年》改成歌詞。朱鏡我和時(shí)任《抗敵報》副主編的馬寧先后著(zhù)手修改,均感到此詩(shī)結構嚴密、邏輯性強,改動(dòng)一字都困難。馬寧還說(shuō)《十年》是敘事詩(shī),與歌詞不是一個(gè)文體,很難改成歌詞。
袁國平?jīng)Q定召開(kāi)會(huì )議進(jìn)行討論。參加會(huì )議的除袁國平、朱鏡我、馬寧、朱克靖和政治部秘書(shū)長(cháng)黃誠以外,還有副參謀長(cháng)周子昆、軍部秘書(shū)長(cháng)李一氓等。朱鏡我主持會(huì )議并匯報了有關(guān)情況。會(huì )議一致認為,政治部原選定的稿子完全符合軍歌的要求,已經(jīng)反映了《十年》的基本精神和主要內容。遂在此基礎上吸收了其他來(lái)稿的可取之處,做了進(jìn)一步修改后,決定將其發(fā)軍部和各支隊征求意見(jiàn),同時(shí)交何士德譜曲。
陳毅收到軍歌歌詞征求意見(jiàn)稿后,在給軍部的信中認為歌詞很好,表示贊同并建議將“光榮北伐武昌城下鐫刻著(zhù)我們的姓名”中的“鐫刻”改成“血染”。
征求意見(jiàn)稿返回軍部后,在政治部討論時(shí),政治部秘書(shū)長(cháng)黃誠覺(jué)得“鐫刻”更為深刻些,因為自北伐以來(lái),國民黨中的將領(lǐng)常抹煞共產(chǎn)黨在北伐中的作用和功績(jì),而“鐫刻”的寓意彰顯了在北伐戰爭中共產(chǎn)黨人的功績(jì)是彪炳史冊的。而袁國平則認為革命戰爭總是要流血犧牲的,他覺(jué)得陳毅同志提出的修改意見(jiàn)將“鐫刻”改為“血染”也是可取的。針對不同的意見(jiàn),袁國平最終拍板采納陳毅的意見(jiàn),將“鐫刻”二字改成“血染”。
袁國平在組織創(chuàng )作歌詞的同時(shí),還和作曲家何士德商量如何譜好曲。袁國平向何士德著(zhù)重說(shuō)明了歌詞產(chǎn)生的背景,詳細講述了皖南的戰略環(huán)境、新四軍的發(fā)展方針,強調歌詞要突出東進(jìn)抗敵和向敵后進(jìn)軍的思想,譜曲時(shí)要加強戰斗氣勢。袁國平還強調,“歌詞第一段最后一句‘東進(jìn),東進(jìn),我們是鐵的新四軍!’和第二段‘前進(jìn),前進(jìn),我們是鐵的新四軍!’要重復兩次”。他在聽(tīng)完第一次譜曲后,又提醒曲作者,《新四軍軍歌》的“曲調應高昂雄偉,要有一往直前的進(jìn)軍氣魄。”何士德按這個(gè)要求寫(xiě)了第二稿。這一稿沒(méi)有馬上遞交審查,而是先在文化隊內部試唱,傾聽(tīng)隊員的反映。大家認為這一改好多了,雄壯、高昂,節奏鮮明;不足之處是,新四軍指戰員大都出身工農,學(xué)唱難度較大。于是,他再一次作了大修改。第三稿完成后,使得曲調更加雄壯有力、鼓舞人心,充滿(mǎn)了藝術(shù)感染力和號召力。曲與詞的結合也相當完美,使得歌詞的意境得以充分展現。結尾處,連續三個(gè)“東進(jìn),東進(jìn)!我們是鐵的新四軍!”曲調有層次地、一次比一次高亢雄健,推出了全曲的高潮。1939年7月1日中午,在云嶺附近的新村文化隊禮堂,何士德指揮軍部文化隊的歌詠隊試唱了《新四軍軍歌》。當最后一個(gè)音符結束后,項英當即叫“好”,并說(shuō):“你們唱得好,唱出了新四軍的光榮傳統,唱出了新四軍的英雄形象。”然后,袁國平當即代表軍部鄭重宣布:“通過(guò)!”并將軍歌正式定名為《新四軍軍歌》。正當大家沉浸在成功的喜悅之中時(shí),突然,日寇12架飛機竄到了云嶺、中村一帶的上空,狂轟濫炸,當地老百姓和部隊都有傷亡。在項英、袁國平等指揮下,文化隊的同志立刻分散隱蔽。
警報解除后,項英和袁國平在大家面前發(fā)表了義憤填膺的講話(huà)。項英憤怒地說(shuō):“日寇今天的轟炸對中國人民又欠下一筆血債。我們要用各種戰斗來(lái)回擊敵人,大家要到部隊去教唱軍歌,用革命的歌聲激勵士氣,打擊敵人。”然后,他宣布當晚慶祝“七一”的晚會(huì )暫停,要求大家到云嶺去救災。
袁國平在講話(huà)中說(shuō),《新四軍軍歌》在戰斗的血火中誕生了,大家要學(xué)好教好《新四軍軍歌》,用歌聲鼓舞指戰員,向敵人討還血債……
彈痕累累,硝煙未散,在項英、袁國平的一番義憤填膺的講話(huà)以后,大家帶著(zhù)滿(mǎn)腔怒火和對日本侵略者的刻骨仇恨,再次高唱軍歌。所以,《新四軍軍歌》名副其實(shí)是在炮火與硝煙中誕生的。

△1939年6月15日《抗敵》雜志第4號刊登的《新四軍軍歌》。
頒布學(xué)唱《新四軍軍歌》的命令
新四軍軍部首長(cháng)對《新四軍軍歌》的創(chuàng )作和學(xué)唱非常重視。在新四軍成立兩周年紀念日即1939年10月12日之際,軍長(cháng)葉挺、副軍長(cháng)項英,政治部主任袁國平、副主任鄧子恢聯(lián)名簽署命令,在正式公布《新四軍軍歌》的同時(shí),強調以軍歌為教材對全軍指戰員進(jìn)行黨史、軍史和革命傳統教育。命令全文如下:
命令
茲審定并公布本軍軍歌(附后),仰全軍一律遵照采用,全體指戰員應在最短期內,唱誦純熟,茲根據軍歌解釋?zhuān)钊虢逃?,使人人深切了解軍歌意義,以軍歌之精神為全軍之精神,并貫徹此精神於我軍戰斗中,工作中,日常生活中去。軍歌應在集會(huì )時(shí)歌唱,唱時(shí)必須全體肅立,莊嚴鄭重,并不得任意修改歌詞與歌曲,此令。
軍長(cháng)葉挺副軍長(cháng)項英
政治部主任袁國平副主任鄧子恢
命令所附《新四軍軍歌》在注解中明確指出“此系最后修正之歌譜,以后各部隊均以此為準”,命令還特別強調“不得任意修改歌詞與歌曲。”這為統一軍歌的詞曲,提供了最準確最可靠的標準,也為確?!缎滤能娷姼琛凡槐谎葑?,規定了鐵的紀律。其后數十年直至“文化大革命”前,《新四軍軍歌》就這樣以集體作詞、何士德譜曲或作曲轉載在諸多刊物上,傳唱中華大地,經(jīng)久不衰。
軍歌歌詞被史沫特萊譯成英文傳到國外
當年在皖南采訪(fǎng)的美國著(zhù)名女作家、記者艾格尼絲·史沫特萊,被指戰員們學(xué)唱軍歌的熱烈氣氛所感染,她在聽(tīng)了袁國平的介紹后,稱(chēng)《新四軍軍歌》為“時(shí)代的強音”,并提筆將歌詞譯成了英文,傳到了國外。中華人民共和國成立不久,史沫特萊在奔赴北京途經(jīng)英國時(shí)因病去世,臨終前她囑托朋友將她的歌詞手稿等遺物一起寄給了她曾采訪(fǎng)過(guò)的朱德總司令。1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會(huì )議第一屆全體會(huì )議決定將《義勇軍進(jìn)行曲》作為中華人民共和國代國歌,當即指定由上海的中國唱片公司錄制唱片。開(kāi)國大典前趕制的編號為“大中華唱片廠(chǎng)38254”的唱片很快報送北京,其一面是《中華人民共和國代國歌》,另一面即是《新四軍軍歌》,這張唱片僅制作10張,可見(jiàn)《新四軍軍歌》在當代革命歌曲中的地位是多么重要。
解放軍原總政治部在《中國工農紅軍和新四軍政治工作的卓越領(lǐng)導者》一文中就袁國平對《新四軍軍歌》所作出的貢獻給予了肯定:“他積極組織《新四軍軍歌》的創(chuàng )作,突出了東進(jìn)抗敵和向敵后發(fā)展的思想,加強了戰斗氣勢,使之成為一首雄壯有力、膾炙人口的著(zhù)名軍歌。”
如今,袁國平和他的戰友們在戰火紛飛的年代精心創(chuàng )作的這首《新四軍軍歌》,鼓舞了幾代人頑強奮進(jìn)。這氣勢磅礴的雄偉戰歌產(chǎn)生于偉大的時(shí)代,產(chǎn)生于一群信念堅定、才華橫溢的中華精英。他們人已離去,歌聲卻始終響徹在祖國大地,永遠留在人民的心中代代相傳!
謹以此文紀念《新四軍軍歌》誕生八十周年。

本文刊于2019年11月10日《解放軍報》“08”版
(責任編輯:張云文)